Facebook Twitter Gplus Flickr YouTube E-mail
 
 
formats

Japón fijará vida útil reactores nucleares en 60 años

Published on enero 19th, 2012 by in Japon, Noticias

TOKIO (Reuters) – Japón permitirá que los reactores nucleares operen hasta 60 años según normas revisadas sobre los operadores de plantas energéticas, mientras estudia abandonar paulatinamente la energía atómica tras el desastre de Fukushima.

La iniciativa tomada el miércoles, que supone la primera vez que Japón pone un límite a la vida máxima de un reactor, llega cuando el país debate una nueva estrategia energética que se espera que dé un papel mayor a las fuentes de energía renovables y limpias.

El Gobierno dijo que pretende introducir un límite de 60 años en un año a partir de ahora dentro de una revisión amplia de las normas que regulan a los operadores de plantas nucleares tras Fukushima.

En la planta de Fukushima los sistemas de enfriamiento del reactor se pararon por el terremoto y el tsunami del 11 de marzo, desatando fisiones y radiación que llevaron a evacuaciones masivas y generaron una contaminación generalizada.

El temor en la opinión pública a raíz de Fukushima impidió la reiniciación de los reactores cerrados para hacerles chequeos rutinarios y sólo cinco de los 54 reactores siguen funcionando, lo que ha obligado a las compañías a importar más combustibles fósiles para cubrir la brecha e impedir recortes energéticos.

En una inusual protesta, un grupo de ciudadanos demoró una audiencia en el Ministerio de Comercio, en la cual especialistas tenían previsto aprobar la revisión de los resultados de las pruebas de resistencia de los reactores Ohi en la prefectura Fukui.

“¿Cómo pueden permitir la reactivación de los reactores? No debemos colocar a la gente en Fukui en la misma situación que la de Fukushima”, opinó Wako Shichinohe, de 59 años, que asistió a la reunión.

Más tarde, se realizó un encuentro sin observadores. Los expertos hicieron comentarios finales sobre el reporte borrador de los dos reactores Ohi, poniendo prácticamente fin al proceso de evaluación, pero no se conocieron más detalles.

En la actualidad se están haciendo pruebas de resistencia en los reactores para calmar a la opinión pública y persuadir a los gobiernos locales para que les permitan reiniciarlos.

El secretario de gabinete Osamu Fujimura dijo a periodistas que se están estudiando los detalles pero que la vida útil de un reactor sería en principio de 40 años, como sugirió el ministro de Prevención de Accidentes Nucleares y Medioambiente Goshi Hosono a principios de mes.

El Gobierno permitirá a los operadores solicitar la extensión de hasta 20 años para cada reactor, en línea con los patrones de Estados Unidos, y la aprobación sólo se garantizará si se cumplen ciertas condiciones.

“No habrá cambios en el hecho de que el número de reactores se reducirá, además de la dependencia que Japón tiene de ellos. Pero no estamos hablando del futuro inmediato”, dijo Fujimura en una rueda de prensa.

Según el sistema actual, los operadores de las plantas pueden solicitar una extensión después de 30 años y habitualmente se les garantizan 10 años más sin límite mientras el organismo de supervisión nuclear lo apruebe.

(Reporte adicional de Rie Ishiguro; Traducido en la Redacción de Madrid. Editado por Lucila Sigal)

Source Article from http://mx.noticias.yahoo.com/jap%C3%B3n-fijar%C3%A1-vida-%C3%BAtil-reactores-nucleares-en-60-164809443.html

 
formats

Japón fijará la vida útil de los reactores nucleares en 60 años

Published on enero 19th, 2012 by in Japon, Noticias

TOKIO (Reuters) – Japón permitirá que los reactores nucleares operen hasta 60 años según normas revisadas sobre los operadores de plantas energéticas, mientras estudia abandonar paulatinamente la energía atómica tras el desastre de Fukushima.

La iniciativa tomada el mircoles, que supone la primera vez que Japón pone un límite a la vida máxima de un reactor, llega cuando el país debate una nueva estrategia energética que se espera que dé un papel mayor a las fuentes de energía renovables y limpias.

El Gobierno dijo que pretende introducir un límite de 60 años en un año a partir de ahora dentro de una revisión amplia de las normas que regulan a los operadores de plantas nucleares tras Fukushima.

En la planta de Fukushima los sistemas de enfriamiento del reactor se pararon por el terremoto y el tsunami del 11 de marzo, desatando fisiones y radiación que llevaron a evacuaciones masivas y generaron una contaminación generalizada.

El temor en la opinión pública a raíz de Fukushima impidió la reiniciación de los reactores cerrados para hacerles chequeos rutinarios y sólo cinco de los 54 reactores siguen funcionando, lo que ha obligado a las compañías a importar más combustibles fósiles para cubrir la brecha e impedir recortes energéticos.

En la actualidad se están haciendo pruebas de resistencia en los reactores para calmar a la opinión pública y persuadir a los gobiernos locales para que les permitan reiniciarlos.

El secretario de gabinete Osamu Fujimura dijo a periodistas que se están estudiando los detalles pero que la vida útil de un reactor sería en principio de 40 años, como sugirió el ministro de Prevención de Accidentes Nucleares y Medioambiente Goshi Hosono a principios de mes.

El Gobierno permitirá a los operadores solicitar la extensión de hasta 20 años para cada reactor, en línea con los patrones de Estados Unidos, y la aprobación sólo se garantizará si se cumplen ciertas condiciones.

“No habrá cambios en el hecho de que el número de reactores se reducirá, además de la dependencia que Japón tiene de ellos. Pero no estamos hablando del futuro inmediato”, dijo Fujimura en una rueda de prensa.

Según el sistema actual, los operadores de las plantas pueden solicitar una extensión después de 30 años y habitualmente se les garantizan 10 años más sin límite mientras el organismo de supervisión nuclear lo apruebe.

(Traducido en la Redacción de Madrid. Editado por Lucila Sigal)

Source Article from http://mx.noticias.yahoo.com/jap%C3%B3n-fijar%C3%A1-la-vida-%C3%BAtil-los-reactores-nucleares-144041555.html

 
formats

Japón pretende ampliar a 60 años vida útil de reactores nucleares

Published on enero 19th, 2012 by in Japon, Noticias

TOKIO (AP) — Japón revirtió el miércoles los planes presentados apenas este mes de cerrar reactores nucleares tras 40 años en operación, al anunciar que algunas plantas podrían funcionar hasta 60 años.

Osamu Fujimura, vocero del gabinete, informó el miércoles que el gobierno planea apegarse en principio al límite de 40 años pero está considerando permitir a los operadores solicitar extensiones de 20 años.

Cada reactor podría obtener sólo una extensión y tendría que cumplir con estrictos requerimientos de seguridad para calificar, dijo.

La preocupación por los reactores que envejecen ha crecido porque tres de ellos en la planta de Fukushima Dai-ichi fueron construidos a finales de la década de 1960. Muchos más de los 54 reactores de Japón cumplirán cuatro décadas de existencia en los próximos años. Actualmente el país no tiene límite en el número de años en operación.

Source Article from http://mx.noticias.yahoo.com/jap%C3%B3n-pretende-ampliar-60-a%C3%B1os-vida-%C3%BAtil-reactores-061523918.html

 
formats

Japón va a reducir las importaciones de petróleo iraní

Published on enero 19th, 2012 by in Japon, Noticias

Japón aceptó reducir sus importaciones de petróleo iraní para intensificar la presión contra el programa nuclear de Teherán, un éxito diplomático para Estados Unidos, que la víspera recibió un revés de China.

Tokio importa el 10% de su oro negro de Irán y va a “adoptar lo antes posible medidas concretas y planificadas para reducir todavía más esta parte”, explicó este jueves el ministro nipón de Finanzas, Jun Azumi, al término de un encuentro con el secretario estadounidense del Tesoro, Timothy Geithner.

Sin embargo, Geithner no consiguió el miércoles en Pekín ningún compromiso en este sentido de China, principal importador de crudo iraní.

Estados Unidos quiere reforzar las medidas de presión internacionales contra el programa nuclear iraní, ya que los occidentales temen que sea una tapadera para el desarrollo de armas atómicas, lo que Teherán niega categóricamente.

“El asunto nuclear es un problema que el mundo no puede ignorar. Por ello entendemos perfectamente las acciones emprendidas por Estados Unidos”, subrayó Azumi.

Irán es el tercer proveedor de petróleo de Japón, en igualdad con Qatar y por detrás de Arabia Saudí (30% de las importaciones niponas) y Emiratos Árabes Unidos (20%).

Sin energías fósiles, el archipiélago se ha vuelto aún más dependiente de los hidrocarburos después del accidente nuclear de Fukushima, que ha provocado la parada de la mayoría de sus reactores.

El ministro nipón de Relaciones Exteriores, Koichiro Gemba, acaba de efectuar una gira por sus principales proveedores árabes para que compensen la reducción de las importaciones iraníes.

El anuncio de Tokio supone una victoria indiscutible para Estados Unidos. “Apreciamos mucho el apoyo de Japón, que está con nosotros, al lado de la comunidad internacional” para presionar a Irán, dijo Geithner.

La tensión ha subido en las últimas semanas entre Washington y Teherán después de la amenaza de las autoridades iraníes de cerrar el estrecho de Ormuz, por donde circula el 35% del petróleo transportado por vía marítima en el mundo.

“Trabajamos estrechamente con Europa, Japón y nuestros aliados del mundo entero para incrementar considerablemente la presión contra Irán”, explicó el secretario estadounidense del Tesoro.

La presidencia danesa de la Unión Europea aseguró el miércoles que el 23 de enero, Europa decidirá un nuevo paquete de sanciones, no sólo contra el sector petrolero, sino contra el banco central iraní. “Buscamos la forma de cortar los lazos entre el banco central (iraní) con el sistema financiero internacional y reducir los ingresos petroleros de Irán”, precisó Geithner.

El presidente Barack Obama promulgó recientemente una ley para reforzar las sanciones contra el sector financiero de Irán, que permitirá congelar los haberes en Estados Unidos de cualquier institución financiera extranjera que comercie con el banco central iraní en el sector petrolero.

Estas nuevas medidas preocupan a Tokio, ya que tendrán efectos dramáticos en los grandes bancos japoneses, que tienen intercambios con el banco central iraní para pagar las compras de petróleo.

El primer ministro nipón, Yoshihiko Noda, advirtió de que la aplicación abrupta de estas nuevas sanciones tendrá consecuencias económicas nefastas, tanto en Japón como en el extranjero, según un balance oficial de su encuentro con Geithner.

El diario nipón de gran tirada Yomiuri Shimbun aseguró este jueves que a cambio de la reducción de sus importaciones de crudo iraní, Japón espera que Estados Unidos excluya los bancos nipones de estas nuevas medidas financieras.

El secretario del Tesoro estadounidense, Timothy Geithner (izq), y el ministro japonés de Finanzas, Jun Azumi, en una rueda de prensa en Tokio este jueves 12 de enero.

Principales países importadores de petróleo iraní. Japón aceptó reducir sus importaciones de petróleo iraní para intensificar la presión contra el programa nuclear de Teherán, un éxito diplomático para Estados Unidos, que la víspera recibió un revés de China.

Source Article from http://mx.noticias.yahoo.com/jap%C3%B3n-reducir-importaciones-petr%C3%B3leo-iran%C3%AD-134653139.html

 
formats

Japón va a reducir importaciones de petróleo iraní, éxito estadounidense

Published on enero 19th, 2012 by in Japon, Noticias

Japón aceptó reducir sus importaciones de petróleo iraní para intensificar la presión contra el programa nuclear de Teherán, un éxito diplomático para Estados Unidos que la víspera recibió un revés de China.

Tokio importa 10% de su oro negro de Irán y va “adoptar lo antes posible medidas concretas y planificadas para reducir todavía más esta parte”, explicó el jueves el ministro nipón de Finanzas, Jun Azumi, al término de un encuentro con el secretario estadounidense del Tesoro, Timothy Geithner.

Sin embargo, Geithner no consiguió el miércoles en Pekín ningún compromiso en este sentido de China, principal importador de crudo iraní.

Estados Unidos quiere reforzar las medidas de presión internacionales contra el programa nuclear iraní, ya que los occidentales temen que sea una tapadera para el desarrollo de armas atómicas, lo que Teherán niega categóricamente.

“El asunto nuclear es un problema que el mundo no puede ignorar. Por ello entendemos perfectamente las acciones emprendidas por Estados Unidos”, subrayó Azumi.

Irán es el tercer proveedor de petróleo de Japón, en igualdad con Qatar y por detrás de Arabia Saudí (30% de las importaciones niponas) y Emiratos Arabes Unidos (20%).

Sin energías fósiles, el archipiélago se ha vuelto aún más dependiente de los hidrocarburos después del accidente nuclear de Fukushima que ha provocado la parada de la mayoría de sus reactores.

El ministro nipón de Relaciones Exteriores, Koichiro Gemba, acaba de efectuar una gira por sus principales proveedores árabes para que compensen la reducción de las importaciones iraníes.

El anuncio de Tokio supone una victoria indiscutible para Estados Unidos.

“Apreciamos mucho el apoyo de Japón que está con nosotros, al lado de la comunidad internacional” para presionar a Irán, dijo Geithner.

La tensión ha subido en las últimas semanas entre Washington y Teherán después de la amenaza de las autoridades iraníes de cerrar el estrecho de Ormuz, por donde circula el 35% del petróleo transportado por vía marítima en el mundo.

“Trabajamos estrechamente con Europa, Japón y nuestros aliados del mundo entero para incrementar considerablemente la presión contra Irán”, explicó el secretario estadounidense del Tesoro.

La presidencia danesa de la Unión Europea aseguró el miércoles que el 23 de enero Europa decidirá un nuevo paquete de sanciones, no sólo contra el sector petrolero sino contra el banco central iraní.

“Buscamos la forma de cortar los lazos entre el banco central (iraní) con el sistema financiero internacional, y reducir los ingresos petroleros de Irán”, precisó Geithner.

El presidente Barack Obama promulgó recientemente una ley para reforzar las sanciones contra el sector financiero de Irán, que permitirá congelar los haberes en Estados Unidos de cualquier institución financiera extranjera que comercie con el banco central iraní en el sector petrolero.

Estas nuevas medidas preocupan a Tokio ya que tendrán efectos dramáticos en los grandes bancos japoneses, que tienen intercambios con el banco central iraní para pagar las compras de petróleo.

El primer ministro nipón, Yoshihiko Noda, advirtió de que la aplicación abrupta de estas nuevas sanciones tendrá consecuencias económicas nefastas, tanto en Japón como en el extranjero, según un balance oficial de su encuentro con Geithner.

El diario nipón de gran tirada Yomiuri Shimbun aseguró el jueves que a cambio de la reducción de sus importaciones de crudo iraní, Japón espera que Estados Unidos excluya a los bancos nipones de estas nuevas medidas financieras.

El presidente de Irán Mahmoud Ahmadinejad (C) visita la refinería de Abadán en 2011. Japón aceptó reducir sus importaciones de petróleo iraní para intensificar la presión contra el programa nuclear de Teherán; un éxito diplomático para Estados Unidos

Source Article from http://mx.noticias.yahoo.com/jap%C3%B3n-reducir-importaciones-petr%C3%B3leo-iran%C3%AD-%C3%A9xito-estadounidense-151703709.html

 
formats

Noda preocupado por la calificación de deuda nipona

  • La baja en la clasificación de Francia provoca inquietud en otros países
  • Para poder asegurar la viabilidad económica de la nación, presionará para poder aprobar su ambiciosa reforma de la seguridad social y de subida de los impuestos sobre el consumo

TOKIO, JAPÓN (14/ENE/2012).- El primer ministro nipón, Yoshihiko Noda, expresó hoy su preocupación sobre si Japón será capaz de mantener el nivel de calificación de su deuda, después de que ayer la agencia Standard & Poor’s (S&P) degradara la de nueve países de la UE.

“La crisis europea no es un fuego al otro lado del río. Incluso la calificación de deuda en Francia se ha visto rebajada. Si continuamos con la gestión fiscal en curso, Japón estará en el punto de mira”, dijo Noda en unas declaraciones en un programa de televisión de Tokio recogidas por la agencia local Kyodo.

Noda hizo estas declaraciones después de que S&P anunciara ayer la rebaja en un escalón de la calificación de la deuda de Francia, Austria, Malta, Eslovaquia y Eslovenia, y la degradación en dos escalones de la nota de Italia, España, Portugal y Chipre.

El primer ministro nipón afirmó que para poder asegurar la viabilidad económica de la nación, presionará para poder aprobar su ambiciosa reforma de la seguridad social y de subida de los impuestos sobre el consumo, añadió Kyodo.

La ley que presentará Noda al Parlamento a finales de marzo prevé aumentar inicialmente en 2014 el impuesto sobre el consumo, actualmente en el 5 %, hasta el 8 % y un año más tarde hasta el 10 %.

La reforma pretende cubrir los costes derivados de una de las sociedades más envejecidas del mundo y con mayor esperanza de vida, y evitar que el país aumente aún más su abultada deuda pública, la mayor del mundo industrializado.

A su vez, también englobará una revisión del gasto administrativo, con medidas como la reducción del número de escaños en la Dieta (Parlamento) o de los salarios de los funcionarios públicos.

En septiembre S&P ya avisó de que “sería inevitable” una nueva rebaja de la calificación de la deuda de Japón a menos que Tokio presente un plan de reforma fiscal “creíble y sostenible”.

La agencia crediticia rebajó hace un año la calificación de la deuda de Japón a AA-, por primera vez desde 2002, ante las dificultades del Gobierno para sanear las cuentas públicas.

Source Article from http://www.informador.com.mx/economia/2012/350810/6/noda-preocupado-por-la-calificacion-de-deuda-nipona.htm

 
formats

Why Japanese Food Tastes So Good: Umami

 
formats

Kim Jong-Il, His Family, And Their Secret Love For Japan (And Tokyo Disney)

 
formats

Winter 2012 Anime Season Roundup

 
formats

Good Dogs, Bad Cops, And Booze All Around [Sunday News]

 
 
© viajerogeek
credit